[wū]
тк. в соч.; = 汙
1) гря́зный; грязь; па́чкать
2) прода́жный; коррумпи́рованный
3) черни́ть; позо́рить; облива́ть гря́зью
- 污垢
- 污秽
- 污蔑
- 污泥
- 污染
- 污辱
- 污水
- 污言秽语
- 污浊
* * *
(вм. )
wū; wù; wā; yū; yú
I прил.
1) грязный, нечистый, мутный
汙水 грязная (мутная) вода
汙物 грязная вещь, грязь, мерзость
衣盡 вся одежда стала грязной
眼鏡汙了 очки загрязнились
2) грязный, гнусный, распущенный, нечестный; алчный
汙世 развращённый век
汙君 развращённый (негодный) государь
汙上 низкие (алчные) правители
3) низкий (напр. в поступках), невысокий морально, нестрогий
道汙則從而汙 если моральные принципы (учения) не являются строгими, то, следуя им, будешь низким в своих поступках
4) низкий, глубоко лежащий, глубокий
汙壑 глубокая долина, ущелье
5) * низкий (по положению); малодостойный (по занимаемому месту); в скромном (униженном) положении
汙, 不至阿其所好 даже в самом скромном положении не унижаться до лести перед своим кумиром
II гл.
1) , грязнить, марать, пачкать; диал. вязнуть в грязи
白衣服為煤烟所汙 белая одежда закопчена дымом
塵垢汙人 от пыли и грязи становишься грязным
2) , порочить, чернить, пятнать
自汙 запятнать себя
汙吾先人 очернить наших предков
3) * мыть, стирать
薄汙我私 домашние платья сполосну(ла) я
4) вм. 挖 (рыть, копать)
5) * вм. 紆 (свиваться, заворачиваться, крутиться)
III сущ.
1) грязь; грязное пятно
去汙 отчистить грязь, смыть пятно
沾汙 забрызгать грязью
血汙 кровавое пятно, лужа крови
去汙粉 стиральный порошок
2) * стоячая вода, болото
田卒汙萊 все поля превратились в болота или заросли сорняками
3) канава, прудок
4) (денежная) взятка
貪了汙了 взять взятку
IV собств.
геогр. (сокр. 汙水) Юйшуй (река в прав. Хэнань)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»